ed2 ou ED3 ? 9
Forums > Jeux de rôle > Archéorôlie > Earthdawn
quelqu'un pourrai me dire si earthdawn version francaise 2eme edition (le recueil du joueur et le recueil du maitre)sont deja disponible
Je pense que tu devrais effacer tes posts en triplons (devrait y avoir une petite croix dans l'un des coins de ton message sur ces topics, pour le faire).
Quant à ta question, ce n'est pas la 2nd Edition (celle édité en VO par LRG, en carton souple) qui sera traduite par Black Book a la rentrée, mais la version dite "classique" (ou "EDC") édité par Redbrick.
Si c'était une coquille et que tu parlais de EDC, ben t'aura ta réponse: sortie en Septembre!
ah ok cette nouvelle version "classique" apporte des changement par rapport a le 1ere ou es ce exactement la meme
Sinon jette un coup d'oeil à ce topic : http://www.black-book-editions.fr/forum/index.php?topic=515.0
Effectivement, c'est la version classique. Les quelques changements apportés par Redbrick pour ED3 seront apportés dans le livret du Concepteur de discipline, offert gratuitement avec le jeu et dans un PDF gratuit disponible en septembre sur notre site, à la sortie du jeu.
De toute façon, en attendant ces correctif en VF, j'ai commandé mon exemplaire en VO
J'espère que cela ne sera pas trop volumineux pour vous, parce que les soucis de traduction pourraient vous jouer des tours. Chose que je ne vous souhaite absolument pas
Aljamis
Je vois pas ce que tu veux dire exactement par "volumineux"... Le résultat sera entre ce qu'on fait sur Pathfinder et sur Shadowrun (les deux équipes ayant participé, avec les relectures de dernières minutes des piliers du jeu sur la ML ED), donc je pense que vous pouvez dormir tranquilles en ayant le plaisir de pouvoir dépenser moins d'argent pour la VF en septembre que pour la VO, pour plus de contenu au final.
Le résultat sera entre ce qu'on fait sur Pathfinder et sur Shadowrun (les deux équipes ayant participé, avec les relectures de dernières minutes des piliers du jeu sur la ML ED), donc je pense que vous pouvez dormir tranquilles en ayant le plaisir de pouvoir dépenser moins d'argent pour la VF en septembre que pour la VO, pour plus de contenu au final.C'est mon imprimante qui va faire la tête
Damien C.
Quand je disais "volumineux" c'était en terme de temps de travail "gratuit" mis en rapport avec la quantité de pages à traduire... Et à voir votre envie de faire, je craignais que cela puisse nuire au reste de votre travail.
Maintenant, tant qu'il y a des trucs Shadow, Earthdawn et Polaris qui sortent, chuis content